With many thanks to Elliott Bannister, a wonderful video of Christine de Luca reading Graham Fulton’s English-language version of In Love, her own Shetlandic version, and finally Maya Abu al-Hayyat with the Arabic original, في الحبّ. Bridge translation by Danielle Linehan Kiedaisch, video recorded at Word Power Books in Edinburgh as part of the 2014 Edinburgh Book Fringe:
Pingback: A bird is not a stone | Adventures of a Retired Librarian·
Pingback: “. . . Whenever a child goes silent in Al Yarmouk Camp. . .” (Maya Abu Al-Hayyat) | Palestine InSight·
Pingback: “. . . Whenever a child goes silent . . .” (Maya Abu Al-Hayyat) – Palestine InSight·
Pingback: “. . . Whenever a child’s voice goes silent . . .” (Maya Abu Al-Hayyat) – Palestine InSight·